Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 18:21

Context
NETBible

They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. 1 

NIV ©

biblegateway Jdg 18:21

Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.

NASB ©

biblegateway Jdg 18:21

Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

NLT ©

biblegateway Jdg 18:21

They started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.

MSG ©

biblegateway Jdg 18:21

They turned away and set out, putting the children, the cattle, and the gear in the lead.

BBE ©

SABDAweb Jdg 18:21

So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 18:21

So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.

NKJV ©

biblegateway Jdg 18:21

Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.

[+] More English

KJV
So they turned
<06437> (8799)
and departed
<03212> (8799)_,
and put
<07760> (8799)
the little ones
<02945>
and the cattle
<04735>
and the carriage
<03520>
before
<06440>
them.
NASB ©

biblegateway Jdg 18:21

Then they turned
<06437>
and departed
<01980>
, and put
<07760>
the little
<02945>
ones
<02945>
and the livestock
<04735>
and the valuables
<03520>
in front
<06440>
of them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epestreqan
<1994
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
aphlyan
<565
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
etaxan
<5021
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
panoikian {N-ASF} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
kthsin {N-ASF} autou
<846
D-GSM
thn
<3588
T-ASF
endoxon
<1741
A-ASF
emprosyen
<1715
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
They turned
<06437>
and went
<01980>
on their way, but they walked
<07760>
behind
<06440>
the children
<02945>
, the cattle
<04735>
, and their possessions
<03520>
.
HEBREW
Mhynpl
<06440>
hdwbkh
<03520>
taw
<0853>
hnqmh
<04735>
taw
<0853>
Pjh
<02945>
ta
<0853>
wmyvyw
<07760>
wklyw
<01980>
wnpyw (18:21)
<06437>

NETBible

They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. 1 

NET Notes

tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA